阮裕焚车文言文翻译 阮裕焚车文言文翻译注释

 时间:2026-03-15 20:58:41

  阮裕在剡县的时候,曾经有一辆很好的马车。(即使如此)只要有人向阮裕借车,阮裕没有不借的。有一个人想要为母亲送葬(因而需要用车),心里想要借车却不敢对阮裕说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢?”于是阮裕把那辆车烧毁了。

  《阮裕焚车》的原文

  阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。

  注释

  借者无不皆给:者,……的人;皆,都

  意欲借而不敢言:意,心里想;欲,想要;而:但

  阮后闻之:闻,听说;之,代词,代这件事

  何以车为:何……为,干什么

  遂焚之:遂,就,于是;之,代词,代那辆车

  出处

  《阮裕焚车》出自刘义庆编著的《世说新语》中第一门《德行》,记述了东晋时期士大夫本文阮裕的轶事,彰显了阮裕的高尚品德。《世说新语》记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    阮裕焚车文言文翻译阮裕焚车文言文翻译注释 世言韩信伐赵文言文翻译世言韩信伐赵翻译 割席断交文言文翻译割席断交的文言文翻译 夸父追日文言文和文言文翻译夸父追日文言文和文言文翻译大全 书戴嵩画牛文言文翻译书戴嵩画牛文言文翻译是什么 卖蒜老叟文言文翻译卖蒜老叟文言文翻译是什么