苏厉谓周君文言文翻译是什么

 时间:2024-11-01 00:49:59

《苏徐喑阍昃厉谓周君》文言文翻译如下:

说客苏厉对周君说:“击败韩、魏联军,杀掉魏将犀武,慧晕视巧攻取越国蔺、离石、祁等地的,都是秦将白起。这是他巧于用兵,又得上天之助的缘故。现在,他要进攻魏都大梁,大梁必克,攻克大梁,西周就岌岌可危。君王您不如制止他进攻魏都。”

苏厉又对白起说:“楚国的养由基是射箭的能手,距离柳叶百步射箭,百发百中。旁边看的人都说他的射箭技术很好。有一人从旁走过,却说:‘射得很好,可以教别人射吗?’养由基说:‘人家都说好,您却说可以教别人射吗?您为何不代我射呢?’”

“那人说:‘我并不能教您左手拉弓,用力向前伸出,右手拉弦,用力向后弯曲那种射箭的方法。但是,您射柳叶能百发百中,却不趁着射得好的时候休息休息,过一会,当气力衰竭,感到疲倦,弓身不正,箭杆弯曲时,您若一箭射出而不中,岂不前功尽弃了么!’”

“现在击败韩、魏,杀了犀武,向北攻赵,夺取了蔺、离石和祁的都是您呀。您的功劳已很多。现在又率领秦兵出塞,经过东、西两周,进犯韩国,攻打魏都大梁,如果进攻不胜,岂不前功尽弃了么!您不如称病,不去攻打魏都大梁。”

苏厉谓周君文言文翻译是什么

相关成语

百步穿杨,比喻射箭技艺高超,并引申为本领非常高强。

用法:在句子中一般充当作谓语、宾语、定语;含褒义。

出处:西汉·刘向《战国策·西周策》:“楚有养由基者,善射,去柳叶者百步而射之,百发百中。”

译文:楚国的养由基是射箭的能手,距离柳叶百步射箭,百发百中。

  • 山参炖土鸡的做法
  • 今日头条怎么关闭掉资讯通知?
  • 如何提高小学一二年级学生的笔算能力
  • 搜狐新闻app听新闻怎么设置定时关闭
  • 问天实验舱发射直播入口在哪
  • 热门搜索
    rgb是什么意思 齐心协力是什么意思 代发是什么意思 奶瓶什么材质的最好 kda是什么意思 黑色代表什么 ture是什么意思 忽悠的意思 弥留之际是什么意思 最终幻想14什么职业好玩